中国首家网上媒体1995年1月12日创办    

1. 长按二维码图片,保存至手机扫描二维码。

2. 使用微信打开此网页,长按识别图中二维码。

驻大阪总领馆教育处举办文化沙龙 知名汉学家解读中国古典

发布时间:    来源:神州学人 

  4月23日,2021年西日本地区中国留学人员学术文化咖啡沙龙系列活动第二讲成功举办。此次活动由中国驻大阪总领馆教育处主办,广岛大学中国留学生学友会协办。中国驻大阪总领馆张玉萍代总领事出席并致辞,教育处吴劲松主任、谭建川领事以及西日本地区中国留学人员共200余人参加了本次活动。广岛大学理事、副校长佐藤利行教授做了题为《风月同天:日本汉学家眼中的中国古典与中日友好》的演讲。

日本演讲1.png

  张玉萍代总领事在致辞中表示,佐藤利行教授作为日本知名汉学家,长期从事中国古典文学、中日文化比较、中国六朝文化研究,具有极深的学术造诣,在行业内有深远影响力。不仅如此,作为负责广岛大学国际交流的副校长,他一直致力于中日两国高校间的交流与合作。他参加了在领区召开的多届中日教育交流大会,以及使馆举办的各类文化交流活动,还多次前往中国签订交流协议,在国内担任客座教授,为中日两国高校的学科建设、人才培养、跨国文化交流、留学生交流等做出了积极贡献。

  张玉萍代总领事还指出,中日两国是一衣带水的邻邦,在源远流长的交往历史中,日本通过广泛学习中国古代典籍吸收先进文化,两国文人创作了大量汉文诗歌,还留下许多动人篇章。“山川异域,风月同天”这两句汉文就是日本长屋亲王在赠送给唐朝的袈裟上所绣的文字,鉴真大师被此打动,才最终决心东渡日本弘法。这两句话在去年被日本友好人士贴在赠送给中国的防疫物资上,感动了许多中国人,也让中日两国人民共同感受到携手同心、构建人类命运共同体的重要性。佐藤先生今天以“风月同天”作为讲座的主题,就是希望以此强调只有和平与友好才是中日两国交往之道。最后,张玉萍代总领事衷心希望广岛大学以及佐藤先生能够一如既往地与中方携手共进,继续积极推动中日两国在教育文化领域的深度合作,继续推动两国青少年友好交流。

日本2.png

  佐藤利行教授在演讲中首先为大家讲述了“山川异域,风月同天”这两句汉文的来历,并就日语汉字的起源、日本文化与中国古代典籍的关系进行了深入介绍,认为日本文化自古深受中国文化影响,两国同属“汉字文化圈”,日本民众对汉字和中国古典具有深厚的感情。

  接着佐藤教授介绍了自己访问中国的经历以及对中日友好的看法。他说,首次去中国是1977年,他正读大二,第二次到访中国是2001年。20多年间中国发生的巨变让他感觉难以置信,仿佛到了不同的国度。第二次访华打开了他与中国同行交流的大门,首都师范大学于2002年建立了广岛大学北京研究中心,并由他出任主任。此后他开始频繁去中国讲学、讲演、进行学术交流,十几年来,他访问中国的次数已超过200次。多次到访中国使他有机会见证中国日新月异的变化,其中印象特别深刻的是,不仅北京、上海等大城市在蓬勃发展,像贵州省等内陆地区也发展得十分迅速。日本国内有些人对中国的认识有些偏颇,甚至有人预言中国经济会出现崩溃,但事实证明这些人完全错了。关于中日关系,佐藤认为,无论政治关系如何波动,都应该坚持民间交流,特别是两国青少年之间的友好交流。

  最后,佐藤教授寄语中国留学生。他希望同学们能努力学习,理解中国古代经典在中日两国文化发展方面的重要性,多与日本青少年沟通交流,了解日本的文化、社会、习俗以及日本人看待问题的方法,促进中日两国世代和平友好。

日本演讲2.jpg

  演讲结束后,佐藤教授与西日本地区留学生们就古代典籍研究、中日友好等话题进行热烈交流,同学们对佐藤先生在古代文学研究以及中日交流合作方面做出卓越贡献表示敬佩,纷纷表示要向佐藤先生学习,争做新时代中日友好的沟通桥梁。(供稿/日本广岛大学学友会)

文章中观点仅代表作者个人观点,不代表本网站的观点和看法。

神州学人杂志及神州学人网原创文章转载说明:如需转载,务必注明出处,违者本网将依法追究。

责任编辑:杨匀


相关新闻

更多>>精华内容

更多>>最新政策

Copyright© Chisa.edu.cn All Rights Reserved
编辑制作:神州学人编辑部 法律顾问:北京市法大律师事务所
备案编号:京ICP备05071141号-6 互联网新闻信息服务许可证 1101083516
京公网安备 11010802027039号
违法和不良信息举报邮箱:chisaeditor@sina.com
联系电话:0086-10-82296680 传真:0086-10-82296681
电子邮件:tougaochisa@aliyun.com 技术支持:中国教育和科研计算机网